Tuesday, August 16, 2016

Bhagavadgita 5-25, श्रीमद्भगवद्गीता ५-२५

श्लोकः
लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः।
छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः।।५-२५।।

सन्धि विग्रहः
लभन्ते ब्रह्म-निर्वाणम् ऋषयः क्षीण-कल्मषाः।
छिन्न-द्वैधाः यत-आत्मानः सर्व-भूतहिते रताः।।५-२५।।

श्लोकार्थः
क्षीण-कल्मषाः, छिन्न-द्वैधाः, यत-आत्मानः,
सर्व-भूतहिते रताः ऋषयः ब्रह्म-निर्वाणम् लभन्ते।

शब्दार्थः
5.25 लभन्ते=achieve ब्रह्म-निर्वाणम्=liberation in the Supreme ऋषयः=those who active within क्षीण-कल्मषाः=who are devoid of all sins छिन्न=having torn off द्वैधाः=duality यत-आत्मानः=engaged in self-realization सर्व-भूत=for all living entities हिते=in welfare work रताः=engaged

Meaning

5.25: The sages, who restrain the mind, whose sins are destroyed, whose doubts and dualities are dissolved, and who are devoted to the welfare of all beings, attain Bliss of Brahman.